کتاب فن ترجمه

0

برای ترجمه متن عربی به فارسی اصولی تغییر ناپذیر و ثابت وجود دارند، که اگر در روال ترجمه ی یک متن عربی و برگرداندن آن به فارسی به این اصول پایبند نباشیم، به حتم نمی توان انتظار خروجی خوب و قابل قبولی از آن ترجمه داشت.

کتاب فن ترجمه: اصول نظری و عملی ترجمه: از عربی به فارسی و فارسی به عربی نوشته ی یحیش معروف یک کتاب فوق العاده کارآمد در راستای آموزش اصول بنیادی ترجمه می باشد.

کتاب فن ترجمه | ترجمه متن عربی به فارسی

کتاب فن ترجمه | ترجمه متن عربی به فارسی

این کتاب توسط نشر سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه ها (سمت) در سال 1390 به چاپ رسیده است.

مقدمه کتاب فن ترجمه

در مقدمه ی این کتاب می خوانیم:
“«ترجمه» راهی مؤثر برای ورود به فرهنگ‏ها و آداب و رسوم ملل دیگر است. اثر حاضر، اصول، روش‏ها و راهنمایی‏های مختصری را همراه تمرین‏ها و شواهد مختلف با هدف آشنایی با ریزه‏کاری‏ها و ظرافت‏های ترجمه از زبان «عربی» به «فارسی» و به عکس ارائه می‏دهد. در کنار نکات آموزشی مربوط به ترجمه زبان عربی، اطلاعات عمومی مفیدی راجع به تاریخ، تعاریف و ارکان ترجمه و انواع ترجمه ارائه شده و سبک‏ها و روش‏های گوناگون ترجمه با ذکر شواهد و مثال‏هایی تبیین گردیده است. سپس گزیده‏هایی از متون دینی و ادبی عربی به فارسی ترجمه شده است. در پایان، فهارس و فرهنگنامه‏ها و لغتنامه‏های مختلف عربی و فارسی معرفی گردیده است.”

اشتراک:

نظرات بسته اند